SFM TRADUCTION  CONSEIL

TRADUCTION · RÉDACTION · LOCALISATION MARKETING

Vous évoluez dans un environnement à fort contenu technologique ?

Nous rédigeons, adaptons et traduisons vos textes pour des supports marketing et communication pertinents, en phase avec leur contexte et votre stratégie.

Nos domaines de prédilection : l’industrie, l’innovation, la haute technologie et la recherche scientifique.

Nos langues de travail : le français et l’anglais.

SFM TRADUCTION CONSEIL

TRADUCTION · RÉDACTION · LOCALISATION MARKETING

Vous évoluez dans un environnement à fort contenu technologique ?

Nous rédigeons, adaptons et traduisons vos textes pour des supports marketing et communication pertinents, en phase avec leur contexte et votre stratégie.

Nos domaines de prédilection : l’industrie, l’innovation, la haute technologie et la recherche scientifique. Nos langues de travail : le français et l’anglais.

comment nous pouvons vous aider

à internationaliser vos contenus

Prestations

Traduction, transcréation, adaptation, localisation, conception rédaction, rédaction SEO, rédaction pour les réseaux sociaux, relecture, réécriture, révision, interprétariat, gestion de projet cléf en mains.

Types de contenus

Sites web, posts et articles LinkedIn, articles de blog, newsletters print et web, campagne de mailing (lead gen), communiqués de presse, dossiers de presse, livres blancs, rapports d’activité, demandes de subventions européennes, articles scientifiques.

Domaines d'expertise

Semiconducteurs, microtechnologie, nanotechnologie, photonique, quantique, capteurs, réseaux de capteurs, internet des objets, embarqué / Edge, intelligence artificielle, cybersécurité, blockchain, technologies pour l’energie, technologies pour la santé.

Langues de travail

Conception rédaction natif en français et en anglais ; traduction en anglais, français et la plupart des langues européennes.

Processus et outils

Nous utilisons les outils collaboratifs les plus courants (Teams, Trello, Zoom, Slack, Canva…) ainsi que WordPress (y compris WPML) en CMS, Kajabi en LMS et Wordfast en TAO. Nous pouvons nous adapter rapidement à vos outils.

Pourquoi internationaliser vos supports marketing avec SFM ?

Votre développement à l’international dépend de la la confiance de vos audiences.

Être à la pointe de la recherche scientifique et technologique, c’est bien. Savoir communiquer votre différence c’est encore mieux ! Une communication efficace auprès de vos audiences internationales peut faire la différence lorsque vous recherchez des financements, des partenaires commerciaux ou industriels, des collaborations scientifiques

    expertise domaine, esprit stratégique, sens du rédactionnel,

    les ingrédients d’une collaboration réussie !

    Comprendre vos technologies

    Nous savons  collaborer avec vos experts techniques et scientifiques pour adapter le niveau de technicité et les messages clés à vos cibles de communication.

    Nos domaines de compétence : microtechnologies, nanotechnologies, semiconducteurs, photonique, quantique, technologies pour l’énergie et pour la santé, capteurs et IoT, intelligence artificielle, Edge computing, cybersécurité, blockchain.

    S'aligner avec votre stratégie

    Un brief de communication est la condition nécessaire à la connaissance de vos cibles et de vos objectifs de communication. Nous pouvons également faire un benchmark de votre écosystème.

    Nous rédigeons des textes selon vos besoins, avec des objectifs précisNous traduisons en conservant la pertinence et l’impact votre texte original.

    Rédiger, traduire, adapter

    Votre discours marketing  est construit avec des objectifs précis et chaque mot, chaque phrase a son importance. Sens, rythmes, sonorités, tous les attributs du langage sont déployés.

    Que ce soit en traduction ou en conception rédaction, nous vous livrons un document rédigé, pertinent, en phase avec son contexte, conforme à votre demande et votre stratégie.

     

    Bonjour, je suis Sara Freitas, traductrice et rédactrice anglophone native spécialisé dans les marchés technologiques !

    Je suis née aux États-Unis et suis de langue maternelle anglaise. Forte de 20 ans d’expérience de traduction, de rédaction et de formation auprès des institutions, pôles de compétitivité et entreprises high-tech, et en particulier du bassin Grenoblois, je possède une connaissance large et une compréhension approfondie des acteurs de l’innovation, des enjeux de la valorisation technologique et des problématiques de communication qui en découlent. Je possède également une expertise en marketing BtoB des solutions technologiques.

    Cette expérience permet de situer les activités de mes clients dans un contexte plus large et d’adapter leurs messages à un public au-delà de l’Hexagone pour leurs communications à l’international.

    Nous ne travaillons pas comme les autres…

    pour des résultats pas comme les autres !

    Excellence et éthique

    Nous travaillons uniquement dans nos domaines d’excellence avec une équipe d’experts. Pour cette raison nous ne pouvons pas accepter tous les projets. Si nos compétences ne correspondent pas à vos besoins, nous vous le dirons et vous orienterons vers une autre solution.

    Respect des personnes et des compétences

    Nous mettons un point d’honneur à entretenir des relations durables et de confiance avec chacun de nos clients et collaborateurs externes. C’est la fusion de nos expertises respectives qui fait la réussite de nos projets.

    Service clefs en main

    Notre gestion de projets cléfs en main vous décharge de coordonner les différents internvenants (rédacteur, traducteur, relecteur, maquettiste, web designer…). Nous faisons équipe avec vos prestataires ou nous vous recommandons les nôtres !

    Entrons en contact

    SFM Traduction EURL
    Sara Freitas
    283 chemin de Pageon – 38330 Saint-Ismier

    • +33 688 01 88 77
    • sara@sfmtraduction.com