SFM Traduction - Sara FreitasSFM Traduction

Rédaction et traduction en anglais

L’anglais de votre métier

Rédaction et traduction
de supports de marketing
et de communication en anglais pour l’industrie, l’innovation et la haute technologie

SFM Traduction - Sara FreitasSFM Traduction

Rédaction et traduction en anglais

L’anglais de votre métier

Rédaction et traduction
de supports de marketing

et de communication en anglais
pour l’industrie,
l’innovation
et la haute technologie

SFM Traduction - Sara FreitasSFM Traduction

Rédaction et traduction en anglais

L’anglais de votre métier

Rédaction et traduction de supports de marketing et de communication en anglais pour l’industrie, l’innovation et la haute technologie

technologie et innovation

Communication à fort contenu technologique : une affaire de spécialistes

La rédaction et la traduction de textes dans les domaines de la technologie et de l’innovation demandent des compétences spécifiques ;

  • conduire des recherches terminologiques et collaborer étroitement avec vos experts techniques et scientifiques ;
  • sens du rédactionnel pour adapter le niveau de technicité et les messages clés à vos cibles de communication ;
  • régler au plus près les subtilités du vocabulaire.

marketing business to business

marketing
business to business

w

Tactique du langage

Le discours marketing joue sur les mots. Capable de toutes les agilités, il est construit selon des besoins, avec des objectifs précis.

Sens, rythmes, sonorités, tous les attributs du langage sont déployés.

Comprendre les stratégies

Conserver la pertinence et l’impact d’un texte original français dans sa version anglaise exige de comprendre votre stratégie marketing.

Notre approche s’appuie sur des briefs de communication, condition nécessaire à la connaissance de vos buts et de vos cibles.

Savoir rédiger

La frontière entre traduction et rédaction est mince. Passer d’une langue à l’autre, c’est passer d’une culture à une autre, transposer des idées et des concepts dans un système de pensée différent.

Bien mieux qu’une copie stricte de sa source, nous livrons un document rédigé, pertinent, en phase avec son contexte, conforme à votre demande et votre stratégie. Et bien entendu dans le parfait respect des codes culturels anglo-saxons.

communication d’entreprise

k

Capitaliser sur la clarté

Qu’elle s’adresse à des investisseurs, des actionnaires, des partenaires, des clients ou à des salariés, la communication d’entreprise est une activité stratégique.

Selon nous, il faut un discours clair et précis pour la compréhension de l’information.

Viser la sobriété

SFM Traduction vous livre une information accessible, exacte et adaptée, pour tous les documents que vous émettez.

Nos textes anglais s’appuient sur un vocabulaire technique complet et une parfaite maîtrise des bonnes pratiques rédactionnelles.

Maîtriser le contexte économique et réglementaire

La communication est fortement marquée par des environnements économiques et réglementaires différents selon les secteurs, ce qui lui ajoute une complexité particulière.

Elle exige une connaissance intime des entreprises et de leurs marchés.

Services

Traduire

La traduction professionnelle

En tant que spécialistes, nous traduisons exclusivement vers notre langue maternelle, l’anglais, et dans les domaines que nous maîtrisons.

Nous visons la justesse sémantique pour des communications claires et précises.

l

Rédiger

La conception rédaction en anglais

SFM Traduction propose des services de rédaction en anglais pour vos supports marketing et publicitaires.

Former

La formation

Gagnez en autonomie avec nos formations sur mesure pour vous apprendre à construire des documents professionnels en anglais : pages Web, mails, rapports, présentations PowerPoint, etc.

Entrons en contact

SFM Traduction EURL
Sara Freitas
283 chemin de Pageon – 38330 Saint-Ismier

  • +33 476 70 11 93
  • sara@sfmtraduction.com